Home Boot Bemanning Project Fotoalbum Logboek Kortom Contact Links Franšais English

 

 

Logboek 4. Griekenland 8

zomaar enkele jaren langer in Hellas (5)

lente en zomer 2014

 

 

 

Vroege lente in Nieuwpoort:

opnieuw uitkijken naar de - wat latere - terugkeer naar Griekenland !

 

 

   

 

 

Het zeilseizoen komt op gang ...

 

Het strand voor Nieuwpoort-aan-zee

 

 

Voor het eerst sinds ons vertrek in 2007 zijn we dit voorjaar wat langer in Nieuwpoort.

 

 

 

Na de erg winderige winter maakt de badplaats zich op voor het toeristisch seizoen. Op het strand worden de cabines geplaatst. De herinnering aan dit nochtans vertrouwde beeld was wat vervaagd.

Nieuwpoort, het strand, kijkend naar het NE en de pieren

 

 

 

     
 

Op een vroege lentedag ...

     

 

 

     
 

Uitkijk op de IJzer bij valavond

 

Stapjes naar zelfstandigheid!

 

 

 

 

 

Nieuwpoort, 4 mei 2014, vanop de Promenade langs de IJzer, kycn.be/laser-europa-cup-obk-1-4-05-2014-74

 

Sfeerbeelden van Nieuwpoort in de lente ... .

 

Vertrek naar Griekenland

 

Het is half mei als we naar Griekenland vertrekken: dit jaar geen winterlandschap maar vrij mooi lenteweer. Weinig drukte op de weg behalve vóór de passage van de Gotthardtunnel waar we een halfuur wachttijd wegens filevorming noteren. Onze twee nu al traditionele stops tussen Nieuwpoort en Venetië - Selestat (F) en Padova (I) - verdelen de afstand netjes in twee niet vermoeiende etappes.

 

Padova oefent steeds een leuke aantrekkingskracht uit zodat we ook weer nu beslist hebben er enkele dagen te verblijven. Veel minder toeristisch dan Verona en Venetië vinden we in deze middelgrote stad een aangename levendigheid waaraan het groot aantal jongeren niet vreemd is. Padova herbergt immers de oudste universiteit van Italië (1222) na Bologna. Kunstenaars en wetenschappers werkten en verbleven er. Bij onze twee vorige bezoeken genoten we van de meesterwerken van Giotto, Donatello en Mantega. Met de universiteit zijn de namen van Galilei, Tasso en Copernicus verbonden.

Het flaneren langs de straatjes van de oude stad leidt steeds naar een kerkje waar interessante, soms charmante, restauraties of renovaties fresco's uit de XIV, XV en XVI eeuw weer toegankelijk maken. Veelal zijn we de enige bezoekers, en worden we vriendelijk verwelkomd door de toezichter/ster alias ticketverkoper/ster.

 

     
 

Oratorio di San Michele

http://www.latorlonga.it/index.php/oratorio-di-san-michele

http://padovacultura.padovanet.it/it/musei/oratorio-di-san-michele

 

De toren van het Castelvecchio werd in de 18e eeuw omgebouwd tot observatorium

website en virtueel bezoek: http://archive.oapd.inaf.it/museo/Pagine/pagine_inglesi/index_en.html

http://www.astro.unipd.it/inglese/specola/specola_en.html

 

 

Elk bezoek heeft naast vele andere ontdekkingen zowat zijn hoogtepunt: bij ons eerste bezoek was dit de prachtige Cappella degli Scrovegni waarvan de muren bekleed zijn door 39 fresco's van Giotto, vorig jaar bezochten we de Pietro Bembo-tentoonstelling. Telkens liepen we ook even de Basilico del Santo binnen want de godsvrucht van de bedevaarders die Sint Antonius om bijstand komen vragen, of er uit dankbaarheid komen, heeft iets verrassends, verbazends zelfs!

 

   

 

Dit jaar brengen we o.m. een bezoek aan de brocantemarkt van het Prato delle Valle en aan de Orto Botanico, de universitaire plantentuin die in 1545 werd gesticht en die sinds 1997 opgenomen is in de UNESCO Werelderfgoedlijst.

 

 

Prato della Valle is een mooie uitgestrekte tuin in ovaalvorm uit de XVIIe eeuw, omringd door een kanaaltje, en versierd door standbeelden van beroemde lieden.

Elke derde zondag van de maand vindt er langsheen het water een brocantemarkt plaats.

Vandaag wordt het centrale deel waar populieren staan, ook ingenomen door een wat bonte mengeling van stalletjes van verenigingen die aspecten van landen en streken promoten; er is heel wat animatie en in een groot geïmproviseerd openluchtrestaurant wordt een volks eetfestijn voorbereid.

 
       
   

 

We ontdekken ook de Loggia e Odeo Cornaro - een verplicht geleid bezoek (30') waarbij we de charmante gids voor ons alleen hebben ... net vóór een grote groep luidruchtige, buitenlandse toeristen voor het volgende bezoek staat te wachten!

 

 

In het complex waarvan slechts een deel is behouden was de Loggia door haar ontwerper, Alvise Cornaro (1484-1566), bedoeld voor toneelopvoeringen terwijl in het Odeon (fotograferen niet toegelaten) muzikale uitvoeringen en geleerde gesprekken en discussies plaatsgrepen.

http://www.latorlonga.it/index.php/loggia-e-odeo-cornaro

http://www.guidepadova.it/en-gb/Monumenti/Vedi/loggia-and-odeo-cornaro

   

 

We hebben ook onze vaste afspraken: het imponerende Palazzo della Ragione aan de Piazza della Frutta en de Piazza delle Erbe. En we brengen ook een bezoek aan onze twee leuke restaurantjes, de Antica Osteria Dal Capo en Al Peronio, we proberen ook met tevredenheid het eenvoudige Al Ricordo - we mijden de gelegenheden waar buitenlandse toeristen komen.

Maar we vinden het ook leuk een namiddag te voorzien om door de winkelstraten te slenteren, bij enkele boekhandels binnen te lopen, en Kaat vindt soms wel haar gading - en vooral wat anders - in de talrijke boetieks.

 

Bezoek aan de Plantentuin Hortus Botanicus Patavinus

Onze vorige Padova verblijven: 2012 & 2013

 

De achtertuin van Venetië!

Na een laatste cappuccino op het terras van het befaamde Caffè Pedrocchi, een bezoek aan de Feltrinelli boekhandel, een lekker slaatje en verse aardbeien met citroensap op het terras van Al Peronio aan de Piazza della Frutta met zicht op de groente- en fruitmarkt aan de voet van het Palazzo della Ragione, wordt het tijd om onze wagen op te halen op de parkeerplaats van Hotel Maritan en de autosnelweg naar Venetië op te rijden.

In minder dan een half uur leggen we het twintigtal kilometer af tussen Padova en de ferryterminal van Venetië. Er liggen een vijftal enorme cruiseschepen maar geen spoor van de Forza van Anek Lines. Aan de slagboom krijgen we te horen dat de ferry niet meer vanuit de haven van Venetië vertrekt: we moeten terugrijden naar de afslag naar Marghera. Daar, in de industrie- en containerhaven, heeft Anek Lines een voorlopig check-in kantoor geïnstalleerd. We vernemen van een Italiaanse douanebeambte dat de reden voor de verhuis bij de in- en ontschepingsproblemen met vrachtwagens bij acqua alta ligt, maar misschien ligt het eerder of ook aan het kosten die in de haven van Venetië worden aangerekend, wordt er gefluisterd.

Met de onduidelijke Google-overzichtsfoto en de nietszeggende begeleidende tekst, die we meekrijgen aan de slagboom van de Venezia-terminal, zoeken we bijna een uur lang de Molo B waar de f/b ro-ro Forza ligt: door een wirwar van toegangswegen, loodsen, industriële sites, bruggen, spoorwegovergangen. Later, in het Anek-kantoortje vernemen we dat het nieuwe adres vermeld stond op de check-in email die we bij onze reservatie ontvingen ...

You may collect your tickets from the port of departure at the check-in booth or the following port agencies.

Port Office: VENICE Port

ANEK LINES ITALIA SRL
Maghera Port 
ADDRESS: Via Dell Azoto, 30175 Terminal VECON

en .... de piepkleine wegwijzer plaatjes tussen de vele andere veel grotere borden, die hadden we niet eens opgemerkt! We hadden het moeten weten, toch wel wat dom ...

 

     

 

Net vóór het vertrek van de ferry zijn we echter gerustgesteld: niet minder dan vijf wagens komen aan hoge snelheid de molo opgereden, rijden na een armwiekende protestcommunicatie met gierende banden naar het check-inkantoortje, en keren na enkele minuten terug naar de Forza waarvan de inrijbrug opnieuw wordt neergelaten ...

We weten het zeker: we hebben ons niet vergist, dit is wel een ferry voor Griekenland. De chaos bij de inschepingen die we sinds 1975 meemaken, die is nog steeds heel actueel en levendig!

We hebben een externe cabine gereserveerd voor de 36-uur durende overtocht naar Patras. Het voorziene aankomst uur maakt het ons mogelijk om rond het middaguur in Hortó aan te komen en deze kleine cruise is aangenaam en ontspannend: zonnen op het dek, drankje in de bar, een gevarieerde voorraad lectuur - het nieuwe boek van Luc Huyse, De democratie voorbij, Hasard van J.M.G. Le Clézio, een ontspannende Ian Rankin, Schuld en boete op onze Reader, enkele kranten en tijdschriften.

 

   

 

Griekenland ...

 

   

 

 

   

 

 

 

Het onstabiele weer maakt dat het klaar maken van de boot, en de tewaterlating, vertraging oploopt.

Een wandeling op een wat koelere zondag langs de oude paden met de Friends of the Kalderimi zorgt even voor een alternatief.

 

Daags na een zwaar onweer - weeral ! - lukt het: de boot gaat na een laatste snelle poetsbeurt in het water.

 

     

 

En de tuin, die hebben we na noeste arbeid ( ook eindelijk ) opnieuw netjes gekregen - zoete wraak van de natuur na onze - te - lange overwintering in België ?

 

     

 

 

 

Door de herstructurering van het Sunsail-aanbod werd de basis van Milina-Valthoudi gesloten. De pontons incl. water- en electraaansluitingen en douches werden weggenomen.

De basismanagers, Andy en Christine, hebben nu een eigen charterbedrijf opgericht en opereren met twee boten vanuit het haventje van Milina:

A&C Yachting Milina ( http://www.ac-yachtingmilina.com )

Beperkte waterbevoorrading en electrische aansluiting zijn thans dus slechts mogelijk in dit haventje.

 

 

 

Zomer ...

 

 

     

21 juni 2014

 

 

 

 

Land ...

   

 

 

 

   

... en zee, alleen dit al is een mooi verhaal !

 

 

 

 

... en toen kwam Lena  

 

 

 

 

   

 

Als beelden meer zeggen dan woorden !

 

     
   

 

   

 

 

Tengevolge van een software probleem werd de bijwerking vertraagd

 

Augustus in Hortó: diakopes kalokairiou ...

 

 

In de aanloop van 15 augustus wordt het pas drukker. Samen met het paasfeest is 15 augustus een belangrijk feest in Griekenland: in de aanloop naar het Dormition en tijdens de weken daarna - meestal tot de heropening van de scholen rond 8 september - gaan de Grieken met vakantie. Voor wie een huis aan de kust, op een van de talrijke eilanden of in de bergen heeft is deze langverwachte emigratie uit de stad een jaarlijks zomerritueel, voor wie nog de middelen heeft na de door de troïka opgelegde opeenvolgende crisis- en besparingsmaatregelen is dit nu de tijd om niet alleen op zoek te gaan naar een betaalbaar maar weliswaar meestal korter vakantieverblijf in een van de taltijke populaire badplaatsen op het vasteland of op de eilanden, maar ook en misschien vooral om de zorgen van het steeds moeilijker wordende dagelijkse leven te vergeten - en de kwetsbaarheid met een rond 28% torende werkloosheid, spijts de recente optimistische verklaringen van regeringswege.

Voor zover wij kunnen vaststellen zijn hier de prijzen voor kamers ongewijzigd gebleven, soms is er zelfs een lichte prijsdaling. Na een erg zwak voorseizoen - mei, juni en begin juli waren eerder tegenvallende maanden - leeft bij velen de hoop op een goede bezetting in augustus.

Uiteindelijk zal blijken dat het toch vooral de buitenlandse vakantiegangers zijn die de lokale toeristische economie ondersteunen. Dit is vooral opvallend in de restaurants, waar het aandeel van het Griekse clienteel erg matig blijft - een erg scherp - maar begrijpelijk - contrast met de situatie in 2008 en 2009, de eerste jaren van onze terugkeer in Griekenland.

 

 

 

 

 

 

   
     
   
     
     

Ook dit jaar woonden we een recital bij van Christos Kanettis, een vaste waarde als lesgever van de Summer masterclass viool en kamermuziek die jaarlijks op het programma staat van de George Angelinis - Pia Hadjinikou cultural foundation in Horto.

Een ander prachtig en sfeervol optreden: in het Open Air Theater bracht de Vocal Expression Group van de Universiteit van Thessalië liederen van Manos Hadjidakis.

 
 

Melina Mercuri evocatie in het Horto Open Air Theater

 

Horto Open Air Theater

Giorgos Hadjinikos dirigeert het Symfonisch Orkest van Larissa

http://georgehadjinikos.blogspot.gr/

 

Maar het Rad des Tijds draait ... onverbiddelijk

 

   

 

 

   

Het wegnemen van de mooring.

 

Hortó

Klik op de foto's om ze te vergroten

Terugreis ...

 

De F/B Audacia van Anek Lines vaart langs de Albanese kust en wijkt uit voor een klein vissersvaartuig overeenkomstig de B.A.Z. - COLREG

 

De f/b Audacia nadert de bijna afgewerkte nieuwe ferry haven in de lagune van Venetië: Terminal Fusina Ferries

Klik op de foto's om ze te vergroten

... via Menton

 

   

De jachthaven van Menton-Garavan waar we in 2007-2008 overwinterden

 

Menton, de oude stad, en op de voorgrond het nieuwe Musée Jean Cocteau

 

Wandeling naar Cap Martin

Klik op de foto's om ze te vergroten

Van Venetië rijden we naar Menton (F) waar we hebben afgesproken met onze vrienden Marise en Rinaldo die net terug zijn uit Leros, en met Michel.

Marise en Rinaldo hebben we voor het laatst ontmoet op Lefkas in 2011. Dit jaar hebben ze met hun mooie Amel een rondje Leros-Venetië gevaren. Aan Michel hebben we voor het laatst een bezoek gebracht in het najaar 2010.

Het weerzien is heel hartelijk: een warme vriendschap. We hebben mekaar zoveel te vertellen!

We blijven drie dagen in Menton. We hebben heel mooie herinneringen aan onze aangename overwintering in 2007-2008.

Dan nodigen Michel en Edmée - zijn partner na het overlijden van Mady, zijn heel lieve vrouw - ons uit in hun nieuwe huis in het achterland van Nice.

   
 

Wandeling met Michel en Edmée in de Vésubie: op naar de col de la Colmiane. Vrij grazende paarden en koeien verplichten ons tot wat bochten lopen bij de afdaling.

 

Klik op de foto's om ze te vergroten

 

   

Bezoek aan het Parc animalier Alpha: een ontmoeting met in het wild levende wolven van de Mercantour, die in het park worden gevoed en indien nodig verzorgd.

 

Wandeling naar de Col des Cinq lacs. Op de foto rechts: Kaat en Michel aan de bergpas op 2400m.

Klik op de foto's om ze te vergroten

 

Drie dagen later beginnen we aan de échte terugreis: via de A7/A6 autosnelwegen naar Nuit-Saint-Georges en 's anderendaags langs Reims en Calais naar Nieuwpoort!

 

... Nieuwpoort

       
   

Nieuwpoort

   

Klik op de foto om ze te vergroten

 

Om verder met ons te reizen, klik hier naar de volgende pagina Logboek (4) Griekenland (9): lente 2015

Fotoalbum

Terug naar hoofdpagina LOGBOEK

Terug naar de vorige pagina, (4.7) Zomaar enkele jaren langer in Griekenland (4): lente, zomer en herfst 2013. klik dan hier.

Top
Updated 22-jun-15
   
webmaster Q-Webbels