Home Boot Bemanning Project Fotoalbum Logboek Kortom Contact Links Français English

 

 

Logboek 4. Griekenland 11

zomaar enkele jaren langer in Hellas (8)

Zomer en herfst 2016

 

 

Navigeer over de foto's om de commentaar te lezen

( pagina / tekst wordt verder aangevuld )

21 juni ... zomer !

 

   

 

Jack's eerste Griekse zomer ...

 

   

 

   
 
   
 
           
 
 

     

 

 

Kaat en Olivier bij dageraad in Potistika

 

   
     

 

Katigiorgis

 

 

   

 

Pagassitikos

 

 

 

 

Horto

 

 

   

 

 

De Summer Events en het dorpsfeest

 

 

32nd Festival Horto Pilion - Summer events and performances

 

 

 

Als de dagen korter worden en de herfst aankomt ...

 

 

 

   

 

 

 

 

Rusttijd voor de boot ...

 

 

 

 

 

 

   

 

 

Variaties op het herfstbeeld

 

 

 

 

 

 

   

 

Niet alle honden ( evenals de even talrijke katten ) krijgen de aandacht waarvan dorpshond KIKA geniet. De overtalrijke zwerfhonden en katten zijn meestal aan hun lot overgelaten en zijn dikwijls het slachtoffer van verkeersongevallen. Het ontbreekt de vooral door nijpende financiële problemen geplaagde Griekse overheden aan een beleid dat zowel dierenwelzijn als hygiëne en veiligheid behelst. Her en der onstaan lokale initiatieven in de schoot van buitenlandse residentengroepen.

In deze zuid-Pilion regio werd deze herfst na enkele erg pijnlijke gebeurtenissen een even lovenswaardig als noodzakelijk initiatief genomen met de oprichting van het platform Give-Strays-a-Chance [ http://give-strays-a-chance.org ]

 

Winterafscheid van Griekenland

 

 

Aan boord van de F/B KYDON

 

 

   

 

Winterse buien en daarna zware regenval vergezelen ons op weg naar huis en het Belgische winterklimaat ! De aanpassing is zoals elk jaar wat moeilijk ...

 

 

 

Herinnering UPDATE 2015 ( en nog steeds geldig voor 2016 ! )

We hebben vastgesteld en vernomen dat ...

SUNSAILBASIS MILINA/VATHOUDI GESLOTEN: Wegens wijzigingen in het Sunsail-aanbod in Griekenland werd de basis van Milina-Vathoudi gesloten. Pontoons incl. water- en elektriciteitsvoorziening en douches werden verwijderd.

NIEUW: A&C YACHTING MILINA: De vroegere managers van de basis, Andy en Christine, hebben in 2014 hun eigen charterbedrijfje opgericht ; zij werken met hun twee zeilboten vanuit de kleine haven van Milina: A&C Yachting Milina ( http://www.ac-yachtingmilina.com ); men kan er ook terecht voor technische bijstand, motor onderhoud en herstelling, duikwerk zoals het leggen of onderhoud van moorings enz., en voor assistentie op het water Tel:  +30 2423 065597, Mobile:  +30 693 7262731

MILINA: thans is er alleen, en slechts in beperkte mate, water- en elektrische aansluiting voorhanden in de kleine haven van Milina.

DEKPA: sinds 2014, maar feitelijk vanaf 2015, is de DEKPA verplicht voor alle boten vanaf 7m en niet vanaf 10m zoals voorheen gold ( Coast Guard / Port Police ) 30 euro, één stempel per jaar; meer informatie op de website van de Cruising Association http://www.theca.org.uk/news/greektax

CRUISING TAX (TPP): hoewel de wet is gestemd, werden nog geen uitvoeringsbesluiten genomen; de belasting is op dit ogenblik niet verschuldigd; meer informatie op de website van de Cruising Association http://www.theca.org.uk/news/greektax

Update 2016

HET GRIEKSE TAKSNUMMER Α.Φ.Μ. [ A.F.M. ] : een andere - bijzonder leerrijke ervaring met de Griekse bureaucratie

Het zgn. taksnummer Α.Φ.Μ. [ A.F.M. ] is te vergelijken met een nationaal nummer ( in België wordt het identificatienummer bij het Rijksregister van de natuurlijke personen officieel het Rijksregisternummer genoemd ) of - in sommige landen - een sociale zekerheidsnummer. Alle Grieken dienen hun taksnummer aan te vragen wanneer zij 18 jaar worden.

Het Α.Φ.Μ. [ A.F.M. ] bestaat uit 9 cijfers.

Tot voor enkele jaren was het voor een niet-resident buitenlander die wat langer in Griekenland verbleef maar geen beroep deed op contractuele diensten ( bv. een telefoon- en of internetabonnement ) meestal niet nodig om een taksnummer aan te vragen. Mocht een taksnummer toch vereist zijn, bijvoorbeeld voor het bekomen van een DEKPA, kon men - en kan men nog steeds - met de hulp van een bereidwillige Griekse vriend - de formaliteiten vervullen.

Zo vergezelde onze Griekse vriend ons in Volos eerst naar het kantoor van de Port Police / Coastguard om het aanvraagformulier in te vullen, dan naar het kantoor van de belastingen om de taks van 29,35 euro te betalen. Een tijdelijke en tot de aangelegenheid beperkte gebruiksverklaring van zijn taksnummer bespaarde ons de procedure voor het bekomen van een eigen taksnummer.

Deze werkwijze is nu nog steeds mogelijk.

De hele problematiek van betalingsdiscipline en -inning heeft er echter toe geleid dat het beschikken over een eigen taksnummer steeds meer vereist is: dus voor het bekomen van een DEKPA, voor het sluiten van een contract bv. met een internet- en/of GSM/telefoon provider, bij het huren van een woning of appartement, bij het afsluiten van een verzekering, voor het inschrijven van een vaartuig onder Griekse vlag of van een motorvoertuig en het bekomen van een nummerplaat, en zelfs om een boete te betalen. Kortom in de meeste handelingen contractuele zaken of in deze waarbij de Griekse administratie rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken is.

In 2008 konden we nog zonder eigen taksnummer een op onze kredietkaart gedomicilieerd internetcontract afsluiten bij VODAFONE mits het voorleggen van een hiertoe door de K&G marina in Corfoe afgeleverd attest. De andere telefoon- en internetproviders - COSMOTE, WIND - stelden als voorwaarde het beschikken over een eigen taksnummer.

Hoe het in zijn werk gaat:

- zich aanbieden met identiteitskaart of paspoort in een lokaal belastingkantoor, dienst afleveren Taksnummers, Α.Φ.Μ. [ A.F.M. ]

- het ééntalig-grieks aanvraag formulier invullen

- vergezeld zijn van, of een ( gelegaliseerd ) attest met de identiteitsgegevens van een vrij gekozen Griekse vertegenwoordiger voorleggen; de vertegenwoordiger dient ingeschreven te zijn in het belastinggebied ( bv. Magnesia ) waar het taksnummer wordt aangevraagd ( bv Volos ); de vertegenwoordiger fungeert zo in feite als contactpersoon voor de Griekse administratie.

- het document met het taksnummer wordt onmiddelijk afgeleverd en is gratis; het verdient aanbeveling om het originele Α.Φ.Μ. document goed te bewaren en indien nodig steeds kopieën te gebruiken.

 

 

 

Fotoalbum

Terug naar hoofdpagina LOGBOEK

Om verder met ons te reizen, klik hier naar de volgende pagina Logboek (4) Griekenland (12): winter 2017

Terug naar de vorige pagina, (4.10) Zomaar enkele jaren langer in Griekenland (7): winter en lente 2016. klik dan hier.

Top
Updated 19-jan-17
   
webmaster Q-Webbels

 

19-jan-1719-jan-17